II Giornata di
Studi
Relazioni
linguistiche e letterarie
tra
Italia e mondo iberico in età moderna
a cura di
Michela Graziani, Salomé Vuelta García
Firenze, 23
Ottobre 2015
Via S. Gallo 10 – Aula Magna
10.00 Giulia
Lanciani
Mediatori culturali tra Italia e Portogallo nei secoli XV-XVI
10.20 Isabel Muguruza
De la novella italiana a la novela española del barroco: traducciones y
reescrituras
Pausa caffè
11.00 Piero Ceccucci
Intertesto e interdiscorso. L’Inferno dantesco, altri Inferi e picarismo in Obras do Fradinho da Mão Furada
11.20 Davide Conrieri
Una traduzione settecentesca spagnola dai Ritratti critici di Francesco Fulvio Frugoni
11.40 Mariagrazia Russo
La
circolazione della Ropica Pnefma di João de
Barros nei circuiti culturali romani
Dibattito
Pausa pranzo
15.00 Ana Paula Avelar
Da reescrita da História no século XVI através do
discurso épico, trágico e cómico
15.20 Maria Grazia Profeti
Bandello nel teatro di Lope de Vega
15.40 Daniel
Fernández Rodríguez
Las comedias bizantinas y de
cautivos de Lope y los novellieri
Pausa caffè
16.20 Lorenzo Bianconi, Sara Elisa Stangalino, Antonio
Vinciguerra, Salomé Vuelta García
Lope de Vega napoletanato: L'ingelosite speranze di Raffaele Tauro
16.55 Michela
Graziani
Le teorie mirandoliane
nella
Cabala di D. Francisco Manuel de Melo
Dibattito